Dịch thuật công chứng Học Bạ, Bằng tốt nghiệp nước ngoài sang tiếng Việt

Học bạ, Bằng tốt nghiệp là gì?

Học bạ là một loại tài liệu được sử dụng để ghi lại kết quả chi tiết quá trình học của một học sinh và là một trong những yếu tố để đánh giá liệu học sinh đó có đủ năng lực để được xét tuyển vào một trường học sau này hay không. Ngoài ra, tài liệu dịch thuật công chứng học bạ còn thường được sử dụng để làm căn cứ xin học bổng, VISA để theo học một trường tại nước ngoài.

Bằng tốt nghiệp THPT, THCS, bằng tốt nghiệp đại học là một giấy tờ quan trọng dùng để xác nhận một cá nhân đã hoàn thành một cấp học nhất định và vượt qua kỳ thi tương ứng. Bằng tốt nghiệp THPT thường được coi là điều kiện tối thiểu để học sinh có thể được đăng ký cho một bậc học cao hơn như đại học, cao đẳng, …

Mỗi khi thực hiện các thủ tục có yếu tố nước ngoài như du học, du lịch, xuất khẩu lao động, xuất cảnh, … thì người dân sẽ phải cung cấp bản dịch công chứng của học bạ, bằng tốt nghiệp, sơ yếu lý lịch hoặc giấy tờ tùy thân khác cho cơ quan có thẩm quyền tùy theo quốc gia mà sẽ có những yêu cầu ngôn ngữ khác nhau như tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Nhật, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Trung, tiếng Hàn, …

Dịch thuật công chứng Học bạ, Bằng tốt nghiệp

Khi thực hiện chuyển cấp từ cấp 3 lên đại học, bản photo học bạ THPT có công chứng là một giấy tờ bắt buộc phải có để phục vụ cho việc nhập học. Học sinh, sinh viên có nhu cầu học tập tại nước ngoài cần hoàn tất hồ sơ du học. Bên cạnh bảng điểm, bằng tốt nghiệp,… bạn cũng phải dịch công chứng học bạ sang ngôn ngữ nước đó.

Vì vậy, dịch thuật công chứng học bạ là điều bắt buộc để hoàn tất thủ tục nhập học hoặc du học. Tùy mục đích sử dụng và cơ quan quý khách dự định nộp hồ sơ mà lựa chọn hình thức công chứng phù hợp. Tài liệu sau khi được công chứng bởi cơ quan có thẩm quyền sẽ được công nhận và có giá trị pháp lý.

Công chứng pháp lý bản dịch

Công chứng bản dịch sẽ được thực hiện tại cơ quan chức năng có thẩm quyền (công ty dịch thuật chỉ có thể xác nhận nội dung bản dịch bằng dấu của Công ty, không thể tự công chứng bản dịch). 

Tùy vào mục đích sử dụng cũng như các cơ quan mà Quý khách dự định nộp hồ sơ vào, họ yêu cầu bản dịch phải được chứng thực bởi cơ quan nào để Quý khách chọn lựa hình thức cho phù hợp và tiết kiệm chi phí, thời gian. Giá trị pháp lý của các bản dịch thuật công chứng dù là nhà nước hay các văn phòng công chứng là như nhau tuy nhiên có một số đại sứ quán (Ví dụ – Hàn Quốc, Hong Kong, Taiwan …) thì lại yêu cầu bản dịch thuật công chứng nhà nước. Chính vì vậy, bạn cần cân nhắc nhu cầu sử dụng bản dịch thuật công chứng với từng mục đích nhất định.

Văn phòng dịch thuật chuyên nghiệp

Văn phòng Hợp pháp hóa lãnh sự có đội ngũ biên dịch viên giỏi chuyên môn ngoại ngữ và tận tâm với công việc, đã từng xử lý hàng vạn tài liệu dịch thuật công chứng, trong đó có dịch thuật công chứng học bạ, bằng tốt nghiệp, sơ yếu lý lịch. Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng, sao y bản chính, hợp pháp hóa/chứng nhận lãnh sự các loại liệu như:

chứng minh thư, thẻ căn cước, lý lịch tư pháp, sổ hộ khẩu, giấy khai sinh, sơ yếu lý lịch, học bạ, bằng tốt nghiệp THPT/đại học, chứng chỉ/chứng nhận, bảng điểm, giấy khen/bằng khen, đăng ký kết hôn, hộ chiếu, sổ tiết kiệm, hợp đồng lao động, chứng nhận quyền sử dụng đất (sổ đỏ), tờ khai thuế GTGT, bảng lương, sổ bảo hiểm, sao kê ngân hàng, giấy ủy quyền, đăng ký kinh doanh, chứng nhận đầu tư, hợp đồng kinh tế, báo cáo tài chính, hồ sơ năng lực công ty, hồ sơ thầu, chứng nhận xuất xứ (CO), chứng nhận chất lượng (CQ), vận đơn (BL), hồ sơ du học, quyết định, nghị định, thông tư, …

Cam kết dành cho khách hàng sử dụng dịch vụ

Bên dưới là những cam kết mà chúng tôi dành cho khách hàng đã tin chọn sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng học bạ:

  • Hỗ trợ tư vấn 24/7, phục vụ khách hàng tất cả các ngày trong tuần kể cả thứ 7 và chủ nhật
  • Bảo mật thông tin, tài liệu của khách hàng tuyệt đối
  • Thời gian dịch thuật và công chứng nhanh chóng, đảm bảo tiến độ bàn giao
  • Minh bạch trong báo giá dịch thuật học bạ, khách hàng luôn được biết giá trước khi kí kết thỏa thuận dịch thuật
  • Giá cả cạnh tranh, phù hợp và cân đối với thị trường
  • Tài liệu dịch thuật được đảm bảo: dịch chính xác so với bản gốc, thuật ngữ sử dụng chuẩn xác, đúng ngữ pháp, văn phong tự nhiên, tính thông nhất xuyên suốt văn bản.

Hãy đến với chúng tôi để được phục vụ theo cách chuyên nghiệp!

Rate this post