Nội Dung
Mối quan hệ giữa Nga và Việt Nam
Nga (tên gọi chính thức: Liên bang Nga) là quốc gia có diện tích lớn nhất thế giới và là quốc gia có ngành công nghiệp năng lượng rất phát triển. Tiếng Nga là một ngôn ngữ tương đối phổ biến tại khu vực châu Âu-Á và được sử dụng bởi gần 300 triệu người trên toàn thế giới.
Mỗi năm có hàng vạn người Việt Nam tới Nga để sinh sống và học tập, ngược lại cũng có hàng vạn cá nhân và doanh nghiệp Nga sang Việt Nam để sinh sống hoặc tìm kiếm các cơ hội làm ăn, mở rộng kinh doanh.
Dịch công chứng tiếng Nga thường đòi hỏi độ chính xác cực cao do yêu cầu khắt khe của các tổ chức và cơ quan khi tiếp nhận hồ sơ. Chính vì vậy, Hợp pháp hóa lãnh sự Online luôn dành ưu tiên tối đa cho sự chính xác khi xử lý các tài liệu dịch công chứng tiếng Nga của khách hàng nhằm đảm bảo khách hàng nhận được các bản dịch công chứng chính xác nhất có thể với giá cả cực kỳ phải chăng.
Thời gian gởi tài liệu (file) cần dịch
Đây là điều kiện ưu tiên hàng đầu, bạn cần phải biết để gởi tài liệu sớm nhất cho chúng tôi, để biên dịch tiếng Nga có thể dịch ngay khi nhận được tài liệu. Việc gởi tài liệu này có thể qua zalo, viber, skype hoặc email, miễn sao chúng tôi nhận được file cần dịch tiến hành dịch ngay.
Thời gian gởi: càng sớm càng tốt, bạn đừng do dự, vì có file dịch (do biên dịch tiếng Nga dịch) thì mới công chứng trên bản dịch tiếng Nga được, còn không thì không thể làm gì hơn.
Điều kiện của bản gốc quy định
Để được công chứng bản dịch tiếng Nga tại TPHCM, yêu cầu như sau:
Đối với tài liệu tiếng Nga:
Trường hợp dịch tiếng Nga sang tiếng Việt, vì tiếng Nga là tài liệu được miễn hợp pháp hóa lãnh sự vì vậy chỉ cần là bản có chữ ký và con dấu sống của cơ quan chức năng là có thể công chứng được bản dịch tiếng Nga.
Tuy nhiên, tùy vào cơ quan tiếp nhận mà quy định việc hợp pháp hóa lãnh sự này, chẳng hạn, sở lao động thì bắt buột nếu là tiếng nước ngoài thì bắt buộc văn bằng, kinh nghiệm làm việc…phải được hợp pháp hóa lãnh sự trước khi công chứng bản dịch tiếng Nga…đây là quy định đối với hồ sơ xin giấy phép lao động. Nếu không chú ý điểm này, thì thủ tục xin giấy phép lao động sẽ bị từ chối tại khâu tiếp nhận.
Đối với tài liệu tiếng Việt:
Trường hợp dịch tiếng Việt sang tiếng Nga, thì bắt buộc bản gốc (được bao gồm cả bản sao y chứng thực của phường / quận) phải có chữ ký và dấu mọc đỏ của cơ quan chức năng. Chẳng hạn, giấy khai sinh phải có con dấu của phòng tư pháp UBND quận…
Đến đây chắc hẳn bạn đã biết quy trình làm sao để làm nhanh Dịch tiếng Nga sang tiếng Việt công chứng nhanh nhất tại TPHCM hoặc dịch tiếng Việt sang tiếng Nga công chứng nhanh trong 1 ngày, điều kiện lý tưởng là trong ngày, tuy nhiên, mọi hồ sơ cần phải được chúng tôi xác nhận, vì quy định công chứng đòi hỏi nhiều điệu kiện, chỉ cần một điều kiện không đáp ứng thì không làm gì được nhanh cả!
Một số loại tài liệu dịch công chứng tiếng Nga khách hàng thường gặp
Một số loại tài liệu dịch công chứng tiếng Nga thế mạnh của chúng tôi:
• Dịch thuật công chứng chứng minh thư, thẻ căn cước tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng sổ hộ khẩu, khai sinh tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng học bạ, bằng tốt nghiệp, sơ yếu LL, bằng khen tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng bằng đại học, bảng điểm, giấy khen tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng đăng ký kết hôn, hộ khẩu, khai sinh tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng giấy tờ tùy thân, hộ khẩu, khai sinh, CMT tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng bằng cấp, chứng chỉ, chứng nhận tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng hợp đồng lao động, bảng lương tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng hồ sơ du học, xin VISA, XK lao động tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng đăng ký kinh doanh, chứng nhận đầu tư tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng hợp đồng kinh tế tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng báo cáo tài chính, hồ sơ năng lực công ty tiếng Nga
• Dịch thuật công chứng chứng nhận xuất xứ (CO), chất lượng (CO), vận đơn (BL) tiếng Nga
Liên hệ với chúng tôi để được tư vấn tốt nhất.